Es impresionante: a) los cerros que sube la señora mamá de A. Yo no subo por ahí ni tiesto vino. b) lo mucho que se parecen las dos muertes, en la foto de abajo. No las recordaba tan miméticas. Muy bien, por otra parte, las mirtadas de las dos. Se puede imaginar casi lo que estarían hablando ("ese chico tuyo no sé si te conviene" :D) y la frase le va como anillo al dedo. S.
6 comentarios:
:)
The apple doesn't fall far from the tree.
A.
Es impresionante:
a) los cerros que sube la señora mamá de A. Yo no subo por ahí ni tiesto vino.
b) lo mucho que se parecen las dos muertes, en la foto de abajo. No las recordaba tan miméticas. Muy bien, por otra parte, las mirtadas de las dos. Se puede imaginar casi lo que estarían hablando ("ese chico tuyo no sé si te conviene" :D) y la frase le va como anillo al dedo.
S.
Not very far from the tree, indeed.
a. Los cerros, como dices, es nada mas y nada menos que la ferrata de la cara noreste del Triglav.
b. "mujeres" creo que querias decir...Yo creo que no le decia eso...je je...
D.
"Las dos muertes"!!! I sounded peculiar to me as well. I thought it was a Spanish slang or sth. but now I see that it is a "grave" mistake...
A.
Very "grave" indeed... jobar. Thanks God you are people with sense of humor.
S.
Publicar un comentario